2022.03.18. 17:53
Schütz István
Schütz István nyelvész, műfordító, újságíró
Schütz István nyelvész, műfordító, újságíró, az ELTE filológiai tanszékének címzetes egyetemi docense, a Finn Irodalmi Társaság levelező tagja, a Magyar Köztársasági Érdemrend Lovagkeresztje, az albán Naim Frashëri érdemrend arany fokozatának…
2020.08.20. 19:00
Dalművek és librettók
Ábrányi mint híres operák szövegírója
~♣~ Egzotikus tájakon a zene birodalmában:
Carmen, Lakmé, Tristán és Izolde... ~♣~
Ábrányi Emil a maga korában nem csak romantikus hangvételű rímes verseiről, remekbe szabott műfordításairól, forradalmi hevületű újságcikkeiről volt híres. Írt színpadi…
2020.08.14. 16:00
„Rostand nagyszerű giccse…”
Ábrányi, a halhatatlan művek kitűnő fordítója
~♣~ Mert magamat kigúnyolom, ha kell,
De hogy más mondja, azt nem tűröm el! ~♣~
Az orr monológ a Cyrano de Bergerac című filmben.
Főszerepben Gerard Depardieu
„Ábrányi Emilről legföljebb azt szokták tudni, hogy a legkitűnőbb…
2020.05.18. 22:33
Egy romantikus szentendrei álmodó
Ábrányi Emil költő, műfordító, újságíró
~♣~ Pest, 1850. december 31. –
Szentendre, 1920. május 20. ~♣~
Korának egyik legünnepeltebb költője volt. Patetikus hangú, hazafias versein nevelkedett a századforduló fiatal nemzedéke. Napjainkban inkább műfordítóként tartjuk számon. 1906-ban…