bibliofilo 2022.03.18. 17:53

Schütz István

Schütz István nyelvész, műfordító, újságíró   Schütz István nyelvész, műfordító, újságíró, az ELTE filológiai tanszékének címzetes egyetemi docense, a Finn Irodalmi Társaság levelező tagja, a Magyar Köztársasági Érdemrend Lovagkeresztje, az albán Naim Frashëri érdemrend arany fokozatának…

Ábrányi mint híres operák szövegírója ~♣~ Egzotikus tájakon a zene birodalmában: Carmen, Lakmé, Tristán és Izolde... ~♣~    Ábrányi Emil a maga korában nem csak romantikus hangvételű rímes verseiről, remekbe szabott műfordításairól, forradalmi hevületű újságcikkeiről volt híres. Írt színpadi…

Ábrányi, a halhatatlan művek kitűnő fordítója  ~♣~ Mert magamat kigúnyolom, ha kell,    De hogy más mondja, azt nem tűröm el! ~♣~    Az orr monológ a Cyrano de Bergerac című filmben. Főszerepben Gerard Depardieu   „Ábrányi Emilről legföljebb azt szokták tudni, hogy a legkitűnőbb…

Ábrányi Emil költő, műfordító, újságíró  ~♣~ Pest, 1850. december 31. – Szentendre, 1920. május 20. ~♣~    Korának egyik legünnepeltebb költője volt. Patetikus hangú, hazafias versein nevelkedett a századforduló fiatal nemzedéke. Napjainkban inkább műfordítóként tartjuk számon. 1906-ban…

süti beállítások módosítása